Вуайеризм Изабель был утонченного рода: она предпочитала наблюдать за наблюдателями.
Представляю вашему вниманию несколько переводов, которые я делала в разное время и в основном "в стол". Смысл местами искажен в пользу ритма, увы. feel free to sing x'D

JBF
Примечание
Видео
Just Be Friends

Himitsu ~Kuro no Chikai~
Примечание
Видео
Секрет ~Черная Клятва~

Conchita, The Epicurean Daughter of Evil
Видео
Кончитта, эпикурейская дочь зла

@темы: lyric, Megurine Luka, song, Kagamine Len, Kagamine Rin, MEIKO

Комментарии
06.06.2010 в 16:56

destroy the slow-motion
Отчаявшись, ангел со сломанным крылом
Потеряна в городе большом.

грамматически неправильно)
деепричастие должно от глагола зависеть, которого тут нет.)
06.06.2010 в 17:04

Вуайеризм Изабель был утонченного рода: она предпочитала наблюдать за наблюдателями.
покатай меня, большой пони!
Я знаю.) Грамматика так же пала жертвой подстраивания под ритм, хотя и и постаралась свести это к минимуму.
06.06.2010 в 18:31

подстраивания под ритм
Не поётся под ритм
06.06.2010 в 19:52

Time waits for no one
это вариант для пения? если так, местами не хватает по два-три слога
06.06.2010 в 19:55

Если живет в этом сердце любовь,
Уничтожу своё, хоть оно и невинное.
Крылья мешают - отрежу я их.
Чувствую, как тело мое наполняет зло.


Зачем было так перекраивать смысл песни?
06.06.2010 в 22:23

...
Зачем было так перекраивать смысл песни?
я почему-то догадалась что это написали вы))
Lost Colors попробовала пропеть. В не которых местах не получается.А так не плохо всегда хотела увидеть перевод последней песенки
06.06.2010 в 22:32

Я всегда прав! Спорить со мной бесполезно!
я почему-то догадалась что это написали вы))
ахаха, im lold
06.06.2010 в 23:13

я почему-то догадалась что это написали вы))
You made my day.

Я, в общем-то, серьёзно - смысл двух последних песен прилично перекроен. С ними я работал, английский текст знаю.
17.06.2010 в 18:00

Гигантский карлик
Аригато за кончиту
29.08.2010 в 01:03

*г*
Здравствуйте автор переводов.
Запрашиваю у вас разрешение на использование текста Куроночикая...
Короче, для фандаба.
Очень надеюсь на положительный ответ. ^_^"
18.12.2010 в 02:03

Здравствуйте. Прошу у вас разрешения на использования текста Химитцу для фандаба)