There's a time and place for everything, and I believe it’s called 'fan fiction'.
Когда-то я запал на эту песню и честно по всему интернету пытался отыскать ее перевод на русский, под который можно было бы спеть. К сожалению, попытки провалились, и, поэтому, я решила сделать его сама.
Выкладываю на свой страх и риск.
Вот песня
Собственно, мой перевод песни

@темы: lyric, Megurine Luka, song

Комментарии
03.05.2011 в 17:18

К чему все это?
Drakona-chan
Есть еще вот видео с русским переводом, только видеоряд Touhou
читать дальше
03.05.2011 в 17:50

Обычные люди смотрят вверх и вниз, влево и в право. Но мы-то другие. Мы мечтатели, а значит, немного провидцы. (с) Йон Колфер "Авиатор"
Хорошая песня. Спасибо за перевод
03.05.2011 в 17:53

There's a time and place for everything, and I believe it’s called 'fan fiction'.
Эвинуэль А, этот перевод я уже видел, но он все-таки не подходит для подпева)
Sammei Вам спасибо ^_^
03.05.2011 в 17:58

К чему все это?
Drakona-chan
Ясненько =)
03.05.2011 в 22:11

And if I swallow anything evil Put your finger down my throat. If I shiver, please, give me a blanket, Keep me warm, let me wear your coat
Слушайте, я наверное спрошу сейчас кое-что глупое, но в чём смысл песни?
03.05.2011 в 22:16

There's a time and place for everything, and I believe it’s called 'fan fiction'.
Inkaly Смысл песни в следующем: Героиня песни старается в каком-то деле, в данном случае - в кружении, как с обручем. Проводится ее аналогия с Землей , на что даются всяческие намеки, типа: 6300 км - радиус земли, 23.4 градуса - угол ее наклона. Девушка несколько раз думает сдаться, потому что друзья лучшее ее. В конце-концов она достигает своей мечты, но она уже не знает ,что ей делать дальше, и она совсем одинока. А потому, в конце песни говорит обратное - "Будьте ближе ко мне", хотя в начале она говорит "Отойдите от меня, сейчас я начну кружиться".
27.08.2012 в 00:26

Не слушай других - действуй по своим правилам... (с)
Спасибо за перевод! Мне очень нравится эта песня и рада, что в ней есть такой глубокий смысл))