Всем привет!

Зафлудилось мне чего-то. У Лена пофлудил. А потом, по линкам отсюда, нашёл целый клип православного флуда и с места его перевёл. Стихотворно и, блин, с наворотами, которых в оригинале не было - но кого оно парит, это ж флуд!

Клип с ангсабами, с которых делался перевод: Paradichlorobenzene by オワタP

читать дальше

Текст. Русский. Сделано в режиме флуда, таковым является на сто двадцать процентов (сто - это оригинал) и слегка перечитано на предмет ритма, бета желательна.

читать дальше

P.S. Если кто-то хочет продолжать флуд в любой форме, включая отрихтованные версии, переделки и пение, это делать можно и нужно. Больше бензина стране! Да, ссылаться прежде всего на オワタP , ну и на меня в уголочке.

Правка от 18 ноября. Слегка пофиксил текст, сменил в одном месте неудачный перевод на идиому. Нашёл и другой перевод, но с другой интерпретацией - мне тут видится "отчаянное веселье" а там веселья никакого уже нет. Эх, кто б спел - из меня певец никакой, а Лен из меня трижды никакой.

@настроение: больше бензина стране!

@темы: lyric, video, song, Kagamine Len

Комментарии
14.11.2011 в 14:12

'(*゚▽゚*)'
Лен нанюхался бензина хд Да, бетирование не помешает)
14.11.2011 в 14:54

Он его и в оригинале... но не помешает, это верно.
14.11.2011 в 15:57

on the side of the angels
Вы сломали мою вселенную. Скажите, что вы курили перед тем, как написать про бензин? LOL
14.11.2011 в 16:35

Я курил оригинал :)

За отзыв спасибо - значит, хоть насколько-то получилось передать :)
15.11.2011 в 16:21

Вопрос - а не продолжить ли мне переводить бензинную серию? Их там вроде бы пять.
15.11.2011 в 17:50

Мда, нашёл и прослушал все пять - и понял, что кроме Антихлоробензина мне там делать нечего.

Benzen и Nitro-benzen в переводе не нуждаются, а чтобы адекватно перевести Toluene, надо весьма неплохо знать японский.