Я - борец за добро... и позитивность! // ...а по-русски Рагнарёк - маленький пушной зверёк (c) nairy // Все тлен - Ну и хрен!
Переводом это назвать нельзя - слишком много отступлений от текста. Так что это просто вариация на тему :)


читать дальше


@темы: lyric, video, song, Hatsune Miku, KAITO, Kagamine Len, Kagamine Rin, MEIKO

Комментарии
13.01.2010 в 23:54

I'm not crazy. My reality is just different than yours.
прекрасный перевод **
13.01.2010 в 23:56

Должен же кто-то спасать мир! ©
Мне очень-очень нравится ** на на сонговй похож, угу.

Хороший текст **
13.01.2010 в 23:57

Чудный перевод :heart:
14.01.2010 в 00:00

как всегда прелестно *О*
14.01.2010 в 00:09

Сигареты, мои сигареты... новенькие... только открыл... (с) Бадоу
Оо, шикарно)))
Мне слова понравились))
Хотя есть еще один русский перевод, который можно пропеть))
14.01.2010 в 00:17

Великий Обоснуй
Третию Алисочкой стала дама треф У нее таланта три - коварство, ложь и блеф

Очень классные строчки):vict:
14.01.2010 в 00:44

Я танцую жигудрыгу трижды в день перед приемом пищи.
Мне последние строчки окончательно вынесли мне мозг **
14.01.2010 в 02:48

Сам собою дивный меч в руке ее возник
Голос сладкий колдовской хранил один секрет
У нее таланта три - коварство, ложь и блеф
Дама и валет червей, совсем еще юнцы
Новую Алису ждет волшебная страна
- вот эти больше всего понравились Х)
14.01.2010 в 13:15

"Не так-то просто сойти с ума, душа моя! Особенно если очень хочется… Обычно человек даже представить себе не может, как много он способен выдержать…" (с) Макс Фрай
теперь ждем-с от вас фандаба ^__^
14.01.2010 в 14:05

Я - борец за добро... и позитивность! // ...а по-русски Рагнарёк - маленький пушной зверёк (c) nairy // Все тлен - Ну и хрен!
Спасибо всем за положительные отзывы ^_^ Кстати, я чуть-чуть подредактировала текст. Теперь еще лучше.

~KuroNeko~ От меня!? 0_о Нет, что Вы. Я петь толком не умею... Но если Вы или кто-то еще захочет взять этот текст на фэндаб, буду только рада :)
14.01.2010 в 14:20

I'm not crazy. My reality is just different than yours.
~Tio~ о, тогда можно будет им воспользоваться?)
14.01.2010 в 14:38

I hate the word “fate”.If everything is already set in stone by fate, then God must be incredibly unfair and cruel.
Третию Алисочкой стала дама треф
У нее таланта три - коварство, ложь и блеф

это вин +)
спойте кто-нибудь XD хочется послушать. А то что-то не все строчки у меня в голове на музыку ложатся)
а так интересный перевод.
14.01.2010 в 15:01

Я - борец за добро... и позитивность! // ...а по-русски Рагнарёк - маленький пушной зверёк (c) nairy // Все тлен - Ну и хрен!
-Ryuuki- Конечно :) И если что-то не поется, редактируйте на здоровье :)

Самой интересно, как получится ^^
14.01.2010 в 15:16

"Не так-то просто сойти с ума, душа моя! Особенно если очень хочется… Обычно человек даже представить себе не может, как много он способен выдержать…" (с) Макс Фрай
~Tio~ я увы сама пою ужасно, даже за кайто не сойду XD

Юродивый косоглазый за то его убил
ток не пойму как под музыку положить, а так все хорошо)
14.01.2010 в 15:21

I'm not crazy. My reality is just different than yours.
~Tio~ я увы сама пою ужасно, даже за кайто не сойду XD
я за Кайто, но за остальных отвратительно, ибо не умею петь абсолютно т.т
14.01.2010 в 15:48

Мне холодно,прошу Вас - помогите.Мне холодно ведь я совсем одна. В ответ я сслышу: Извените - Ты сильная,согреешся сама
~Tio~
*___* шикарно ..я попробовала петь - супер получилось *_*
только немного первая строка Кайто не так лжиться натекст, и первая строка Мику....а так все отлично *___*
Действительно можжно попробовать фандаб сделать *__* ???
14.01.2010 в 16:01

Сигареты, мои сигареты... новенькие... только открыл... (с) Бадоу
Так, а я говорила про этот текст. Только мне больше нравится слова Мику в вашем переводе))
читать дальше
14.01.2010 в 16:40

I hate the word “fate”.If everything is already set in stone by fate, then God must be incredibly unfair and cruel.
те строки, которые лично у меня на музыку не кладутся О-о

перевод, тот что выставили раньше лучше на музыку кладётся.
но первая строчка...Первая Алиса, кто пришёл в Страну Чудес меня смущает О_о Алиса же женского пола...чем их "пришла в страну чудес" не устроило - для меня загадка)
14.01.2010 в 16:48

Сигареты, мои сигареты... новенькие... только открыл... (с) Бадоу
Наверное "кто" тут обозначает человека, или первая из тех, кто пришел) Хотя можно спеть и "первая Алиса что пришла с страну чудес")
14.01.2010 в 16:57

I hate the word “fate”.If everything is already set in stone by fate, then God must be incredibly unfair and cruel.
Yuutoru "первая Алиса что пришла с страну чудес" во во...я первый раз так и прочла XDD потом смотрю, а там кто, да ещё и пришёл
ну тут на вкус и цвет, т.к. кто пришёл тоже под музыку идёт.
14.01.2010 в 17:26

Я могла бы попробовтаь, но мне и так стыдно, чтоя первый перевод у автора просила, но так и не добила ><
14.01.2010 в 22:37

Я - борец за добро... и позитивность! // ...а по-русски Рагнарёк - маленький пушной зверёк (c) nairy // Все тлен - Ну и хрен!
~KuroNeko~ Исправила. Просто эта строчка была в черновом варианте... Теперь там так:
Слишком Алиса тот реальность исказил
Косоглазый псих его розой застрелил


Yuutoru Да, это перевод  Kagamine_Len И две строчки из последней части нагло сплагиачены >_< Фэндаб на этот перевод уже есть.

Tenori Taiga~ Эээ... Ну, если у КуроНеко все ложится, то, возможно, Вы делаете что-то не так 0_о" Подожду других критиков.

Milai Да ничего, тот перевод все равно был фиговый. Никакой рифмы. Типа, в оригинале рифмы нет, так и мне не надо :rolleyes:

Всем спасибо, и фэндабить всем можно :) С указанием автора, разумеется.
15.01.2010 в 18:36

I hate the word “fate”.If everything is already set in stone by fate, then God must be incredibly unfair and cruel.
~Tio~ ну может быть, конечно. Не то чтобы вообще не ложилось, просто не очень гладко) так сказать.
подожду фандаба и послушаю как споют) просто до меня и не сразу дошло как "Эту Алисочку" петь. Так что :gigi:
17.01.2010 в 19:18

Бог покинул меня и я очень устала
Критика
А в остальном чудесно ^^
25.01.2010 в 09:18

Смеется, плачет и меняет маски. Танцует на карнизах мрачных зданий. Бездомным псам рассказывая сказки, идет за грань, и режется о грани (с)
как справедливо замечено самим переводчиком,очень много отступлений от оригинала, но в целом неплохо)

хотя от строчки Косоглазый псих его розой застрелил меня перекосило ==

и, да,
Роза дивной красоты на трупе проросла

"прорастать" обычно СКВОЗЬ что-то.
10.05.2010 в 18:16

*①* Meiko *①*

Ichi-banme Alice wa isamashiku
ken wo katate ni fusugi no kuni
ironna monowo kiri sutete
makkana michiwo siite itta
sonna Alice wa morino oku
tsumibito no youni tojikome rarete
morini dekita michi igai ni
kanojyono seiwo siru subewa nashi

*②* Kaito *②*

Ni-banme Alice wa otonashiku
utawo utatte fushigi no kuni
ironna otowo afure sasete
kurutta sekaiwo umidasita
sonna Alice wa barano hana
ikareta otoko ni uchi korosarete
makkana hanawo ichi-rin sakase
minnani mederare karete-yuku

*③* Miku *③*

San-banme Alice wa osanai ko
kireina sugatade fushigino kuni
ironna hitowo madowase te
okashina kuniwo tsukuri-ageta
sonna Alice wa kunino jyoou
ibitsuna yume ni tori-tsukare te
kuchiyuku karadani obie nagara
kunino chouten ni kunrin suru

*④* Len to Rin *④*

Morino komichi wo tadottari
Barano kino sitade ocha-kai
Oshiro karano shoutai-jyou wa
Haato no
toranpu
Yon-banme Alice wa futago no ko
Koukishin kara fushigino kuni
Ironna tobirawo kuguri nukete
Tsui sakki yatte kita bakari
Kino tsuyoi ane to
Kashikoi otouto
Ichi-ban Alice ni
Chika-katta kedo
Futarino yume wa samenai mama
Fushigi no kuni wo samayotta