воскресенье, 20 сентября 2009
Я - борец за добро... и позитивность! // ...а по-русски Рагнарёк - маленький пушной зверёк (c) nairy // Все тлен - Ну и хрен!
Люди добрые, кто знает японский, переведите плиз Т_Т
"Я не одобряю дуэлей. Если человек пришлет мне вызов, я мягко и уважительно возьму его за руку и проведу в тихое место, где смогу беспрепятственно его убить" (с) Марк Твен
Баклажан, попробуй этот вкусный баклажан...(с)
Ми пришла к вам с дамскими(и не только) пальчиками. В-общем смотрим и наслаждаемся!
"Я не одобряю дуэлей. Если человек пришлет мне вызов, я мягко и уважительно возьму его за руку и проведу в тихое место, где смогу беспрепятственно его убить" (с) Марк Твен
i'm only wearing pink to be ironic
Вы не поверите, но и я к вам с калякомаляками X)
Да, именно, это она *_*
Да, именно, это она *_*
суббота, 19 сентября 2009
arcobaleno-team.do.am
"Я не одобряю дуэлей. Если человек пришлет мне вызов, я мягко и уважительно возьму его за руку и проведу в тихое место, где смогу беспрепятственно его убить" (с) Марк Твен
курлык
очень красивые песни)
Luna~ Umi no yousei
Сanaria
Luna~ Umi no yousei
Сanaria
Баклажан, попробуй этот вкусный баклажан...(с)
Все грамматические ошибки являются авторским стилем изложения материала.©
Эта песня из дорамы "Nobuta Wo Produce" оригинальные певцы:
Каменаси Кадзуя и Ямасита Томохиса.
Ну а здесь в исполнении Кайто и Акайто ^^
Выглядит, т.е. слушается не плохо)))))
оригенал песни:
Каменаси Кадзуя и Ямасита Томохиса.
Ну а здесь в исполнении Кайто и Акайто ^^
Выглядит, т.е. слушается не плохо)))))
оригенал песни:
пятница, 18 сентября 2009
Великий Обоснуй
Вот, решила на свой страх и риск выложить свой арт)
"Я не одобряю дуэлей. Если человек пришлет мне вызов, я мягко и уважительно возьму его за руку и проведу в тихое место, где смогу беспрепятственно его убить" (с) Марк Твен
iopish ☆ [zadrotisch, kraftisch, gut.]
Рисовал на кпк сломанным стилусом, так что ногами не бить ==
четверг, 17 сентября 2009
I'm not crazy. My reality is just different than yours.
Присоединюсь к предыдущему посту - не подскажете ли пожалуйста что за песня?)
Безопаснее всего по телефону
среда, 16 сентября 2009
"Я не одобряю дуэлей. Если человек пришлет мне вызов, я мягко и уважительно возьму его за руку и проведу в тихое место, где смогу беспрепятственно его убить" (с) Марк Твен
Kaito & Meiko - A fair weather for the stray dog to run (с англ. переводом)
Та же песня, укороченный вариант, но зато с анимацией
текст на английском
Ну и как обычно подборка артов по клипу
Та же песня, укороченный вариант, но зато с анимацией
текст на английском
Ну и как обычно подборка артов по клипу
The other day, I thought I lost my 14th century Japanese samurai armor. Turns out, I was wearing it the whole time
Раз уж пошли переводы..Х) Откопал незаконченый свой перевод "магнита", подредактировал. Честно говоря, боюся выставлять
Хм..надеюсь, перевод не сильно грешит против истины Х)
В общем..
Magnet
Хм..надеюсь, перевод не сильно грешит против истины Х)
В общем..
Magnet
I am your sugar. I am your cream. I am your worst nightmare. Now scream...
Я - борец за добро... и позитивность! // ...а по-русски Рагнарёк - маленький пушной зверёк (c) nairy // Все тлен - Ну и хрен!
Ладно, раз уж всем понравился мой перевод Alice of Human Sacrifice, вот вам художественный перевод истории злоключений нашего любимого недо-Марио... Выполнен совместно с братом.
Зашибись!
Зашибись!