Смеется, плачет и меняет маски. Танцует на карнизах мрачных зданий. Бездомным псам рассказывая сказки, идет за грань, и режется о грани (с)
А сейчас я расскажу вам печальную сказку о том, как мало в мире/в России/в Уфе (нужное подчеркнуть) поющих парней. =_='' If only Razzy and Jota could sing in Russian T_T Поэтому...получилось то,что получилось.
Но я доволен своим переводом, и меня не колышет XD Плюс, мальчики старались.^^ Да и я какбэ. Т_Т Хотя это было очень сложно микшировать...( Частоты съедают все качество от микрофонов =/ Хотя мне все равно кажется все не так плохо.==
Моя на данный момент самая сложная песня...=_=
/// mp3: www.mediafire.com/?ozommjmdy4j \\
Фальшивка
Но я доволен своим переводом, и меня не колышет XD Плюс, мальчики старались.^^ Да и я какбэ. Т_Т Хотя это было очень сложно микшировать...( Частоты съедают все качество от микрофонов =/ Хотя мне все равно кажется все не так плохо.==
Моя на данный момент самая сложная песня...=_=
/// mp3: www.mediafire.com/?ozommjmdy4j \\
Фальшивка
Если уж на то пошло, то писали бы от своего ника, а не от анонима. Так, знаете ли, каждый может.
А если по теме, то текст хороший, но вокала, увы, не хватает.
ибо никто им не занимается)) если найдутся люди, перепишу уже с ними)
о Боже, какой вы смелый
спасибо...)
Ленэ такое уке, лол XDНо вот исполнение, когда Кайто и Гакупо дуэтом поют, местами звучит неприятно >.>
знаю =( уровень разный совсем и записывали совершенно в разное время.
кустарщина, чо Х)
если найдутся люди, перепишу уже с ними) буду ждать)
Лен клевый получился, и голос Кайто обалденный, Гакупо не хватает эмоций в голосе)
Вам есть к чему стремиться, ребят. Буду очень ждать других ваших совместных песен)
и мне кажется, что вам надо попробовать спеть эту песню на японском, ибо голоса такие прям для японского должны быть)))
студия нам только снится Х)
Yuutoru
спасибо) на японском я с другими ребятами записываю, не русскими))
akellatheone
по этой песне он такой и есть ^_^
Но отдельное спасибо за чудесный перевод ^O^
Очень долго ждала.
на безрыбье - и рак рыба ХД
не за что^^
Плюс к тому всё-таки пара искажений смысла текста исходного есть. Про свой перевод я промолчу.
наверное все-таки вокалисты, ибо перевод на музыку ложится отлично ) мужские части я пропевал сам, и они у меня получаются )
искажений нет ^_^ можешь указать - я аргументирую )
если мне найдут парочку голосистых мальчиков российского пошива и дадут нормальное оборудование - я запишу конфетку ) пока же - что имеем ^^
Вот честно - послушал одиночную леновскую часть - задело, а остальную песню можно смело отрезать.
Ты опять на музыку - а ты на текст попробуй всё-таки.
Ну окей, только найду англиский перевод
Текст соотвествует мелодике и мелодии песни) я честно не понимаю, что там может не ложиться ^_^
Вывод. Текст, напичканный авторским произволом, потерял частично своё реальное, в общем-то значение.
Меня природа слухом не обделила, только голос не поставлен. Косяки слышны, не нужно говорить, что их у тебя нет. Там, где идёт плавная леновская часть, всё отлично.
Разбор текста я тебе сделал - надо же чем-то отличиться от толпы фанатов.