Я, ВНЕЗАПНО, с переводом.
Не то, чтобы он был пределом совершенства, но, может, кому пригодится.
KOKORO.Английский, японский текст + клип.Мой русский перевод.
Когда вечер хмурый наступал,
Тот учёный робота создал.
И когда закончил, было то
Как чудо.
Он, однако, кое-что забыл -
То, чего и не должно бы быть,
То была "Душа" творения его -
Программа?
Много воды с тех пор утекло,
Чудо-робот остался одинок.
На комнату взглянув, присел он на порог,
Пожелав:
"Подарите мне, что создатель мой
Сделал для меня, назвав это "Душой",
Мне всегда, всегда хотелось знать,
Что за "Душа"?..
Чудеса вновь произошли,
Стали образы возникать,
"Почему слёзы мои
Льются, что не унять их?!"
"Я дрожу? Почему, как?
Что такое бьётся в груди?
"Душу", что я так желала...
Это она ли?"
Чудо ли? Сердце ли? Сердце ли? Чудо ли?
Познала радости я, которых не знала до.
Чудо ли? Сердце ли? Сердце ли? Чудо ли?
Познала горести я, которых не знала до.
Чудо ли? Сердце ли? Чудо ли? О, нет!
Я никогда не чувствовала такую боль!
Я поняла причину тогда,
Почему я была создана.
Одиночество, оно
Было болезненным.
Да, в тот день, в тот самый час,
Воспоминанья и чувства мои,
Песней слёз из сердца текли.
Вот, она душа.
И теперь я
Могу сказать сердцем
Тебе, человек, что жизнь мне дал:
Спасибо, спасибо,
За то что ты мне этот мир показал.
Спасибо, спасибо,
За все те дни, что ты провёл со мною.
Спасибо, спасибо,
За всё то, что ты сам мне отдал.
Спасибо, спасибо -
Я буду петь тебе вечно!
Спасибо, спасибо!
Я люблю тебя!
Здесь ещё можно найти мой перевод
Uninstall Кайто.
@темы:
lyric,
song,
KAITO,
Kagamine Rin
Перевод поётся неважно и, знаете, не трогает.
Меньше додумывайте, когда перевод делаете - это огромный шаг к успеху.