Людей иногда стоит оставлять делать то, что они пожелают, но нет ничего плохого в том, чтобы стоять у них на пути…
Ох и долго же я копался с этой песней! Ох и сложный же у неё текст!
Начал я её кстати раньше, чем "яблочко". Много раньше.



Запись в ЖЖ здесь.

@темы: Megurine Luka, song

Комментарии
30.04.2010 в 14:03

На этом я умываю руки, и проклятье Кромвеля да падет на ваш дом (с)
Извините, а кто песню на самом деле поет? Слова понравились очень ._.
30.04.2010 в 14:33

блять, вынос мозга
не коверкайте русский язык, мудоёбы!
30.04.2010 в 14:34

крололо.
видно, что работа проделана титаническая, автор молодец )) Но вот этот механический голос да еще русские слова Х_х извращение какое-то О.о
30.04.2010 в 14:36

courage.
Но вот этот механический голос да еще русские слова Х_х извращение какое-то О.о

+1
30.04.2010 в 14:49

The other day, I thought I lost my 14th century Japanese samurai armor. Turns out, I was wearing it the whole time
Aemaeth Feinsgular, вы молодец)) Пожалуйста, продолжайте в том же духе, меня очень радуют ваши посты.
30.04.2010 в 19:04

Великий Обоснуй
:vo: Да. Работа была действительно огромная)
Но (имхо) вокалоидоскую программу просто нереально положить на русскоязычную песню так, чтобы получилось идеально.
30.04.2010 в 20:31

A child born to be a fan.
:hlop: вокалоиды учат русский язык :smiletxt:
01.05.2010 в 00:30

~ Fare thee well,and if for ever still for ever fare thee well.
здорово...автор никого не слушайте! делайте еще!
01.05.2010 в 08:53

Гигантский карлик
автор молодец!
и песня хорошая
02.05.2010 в 01:01

Людей иногда стоит оставлять делать то, что они пожелают, но нет ничего плохого в том, чтобы стоять у них на пути…
~Akane
Это оригинальная песня.

.do you know., S is for Sayonara
Даже не знаю, что сказать. Мне голос не показался механическим…:hmm:

Ryush, MakKsTOBI, Nekkochka Gisich, Целестра, Ари-кун
Спасибо:vv:
04.05.2010 в 15:43

Шлеп, плюх, буль... буль-буль...
Aemaeth Feinsgular, очень здорово!:yes:
Русский язык с японским акцентом звучит, конечно, жутковато, но это уже мелочи. А так все равно круто!:ura:
А у Вас есть оригинал песни?
06.05.2010 в 21:11

Людей иногда стоит оставлять делать то, что они пожелают, но нет ничего плохого в том, чтобы стоять у них на пути…
Kroliki
Ммм... А что вы называете оригиналом? Могу скинуть ссылку на страничку с миди файлом, по которому это сделано. Оригинальнее некуда)) Это же не кавер, это первое исполнение этой песни.
06.05.2010 в 22:54

Шлеп, плюх, буль... буль-буль...
Aemaeth Feinsgular, оригинал - это песня спетая человеком, не являющаяся ремикосом, примерно так:hmm:
Значит её нет в человеческом исполнении, жаль. Спасибо что ответели:)
16.05.2010 в 22:18

Людей иногда стоит оставлять делать то, что они пожелают, но нет ничего плохого в том, чтобы стоять у них на пути…
Как правильно заметил lelangir в первой версии присутствует рассинхронизация между музыкой и словами. Я решил устранить этот досадный момент. Прицепляю исправленную версию.


30.07.2010 в 01:07

*г*
Чёрт, как же меня понравилась песня...
Хочу живую внрсию... Т_Т
Может кого из фандаберов попросить? х)
И слова,и музыка хорошая, как раз в моём вкусе.
И Лука понравилась, песня ей к образу подходит, и по русски она хоть и с акцентом, но теперь говорит. Если у нас заблудится дорогу спросить сможет. хД
Хотя она не очень хорошо выгоаривает букву "р", и произносит её как "л", что странно, ведь в японском вообще букы "Л" нет. О_о
И в строчке:
"Что таскают ночами невинных детей"
Мне показалось, вместо "что" "шо"... Но, может у меня галлюцинации, час ночи, как никак...
Хочу живую версию. >_<
30.07.2010 в 01:11

На этом я умываю руки, и проклятье Кромвеля да падет на ваш дом (с)
Iva-san
В японском буквы "л" и "р" это одно и то же, а не в японском вообще букы "Л" нет. :)
30.07.2010 в 01:55

*г*

В японском буквы "л" и "р" это одно и то же, а не в японском вообще букы "Л" нет.

А, ну, извиняюсь. ^_^"
Просто, знакомая моя, именно так и выразилась, так, что я именно так и восприняла.
Буду знать, спасибо за поправку. х)