понедельник, 27 декабря 2010
Вспомнила, что занималась переводом песен вокалоидов.
Пока что выставлю 1925.
Оцените пожалуйста *U*
песня перевод
О, жалкое движение,
Стирает напряженье
Работает, работает, лучше, чем я
Я повторю вопрос, но не решается он
Я ненавижу, ненавижу, быть привязанной
я касаюсь лишь одиноких.
о нет, останови это, пожалуйста.
нет ничего, что нельзя купить в мире
или может всё же взять это этот путь?
все продается, лишь надень ценник
О выгода, почему я забочусь о тебе?
это показывает, что сырая правда тонка
Хитрость, хитрость несимпатичная
теперь вот что-то, знаю, так обнажись для шоу
Противен, противен, тот бесстыдный акт
Давай добавим что-то в несовершенный взгляд
Это - те, это – они, так , кто есть кто?
Выложи ту старую безвкусную любовь
И возьми новый монетный двор,
Ты, возможно, думал, что мозаике скрепится трудно
но моя часть сцепляется с любым
впитанный такой дождь упрека
я выбросила свой якорь
Жизнь, это – просто бурное море
так что давайте просто назовём её
назовём "СОЖАЛЕНИЕ"
препятствия спрашивают? Мне называть их?
это - сердце, мораль, законность и порядок
спасибо за могущественную стену, но давай
пойдём другим путём и скажем
"Привет!"
"Какова любовь?" спрашиваешь , затем я скажу
ответ "Самостоятельна", столь же прост он как я
я не нуждаюсь в никаких алмазах
совершенство сломано, зачем оно мне?
@темы:
lyric,
song,
Hatsune Miku
Не за что)
Половина с японского, а то, что не поняла с инглиша