"Я не одобряю дуэлей. Если человек пришлет мне вызов, я мягко и уважительно возьму его за руку и проведу в тихое место, где смогу беспрепятственно его убить" (с) Марк Твен
Гакупо и Рин
Никто не знает как переводится название песни/или хотя бы транскрипцию названия?


+ Kokoro Kiseki в исполнении этого дуэта



Подборка арта с пэйрингом, если есть повторы - извините ^^

@темы: fan-art, video, song, Kagamine Len, Kagamine Rin, Kamui Gackupo

Комментарии
23.04.2009 в 19:15

курлык
спс))
23.04.2009 в 19:53

・(*¬*)・
милая пара
23.04.2009 в 20:47

"Я не одобряю дуэлей. Если человек пришлет мне вызов, я мягко и уважительно возьму его за руку и проведу в тихое место, где смогу беспрепятственно его убить" (с) Марк Твен
Kitsune_Rika, не за что =)
Vikai, да Хотя многие говорят, что педофилическая :lol:
24.04.2009 в 01:20

джинн нопал на человеком (с)
Первая песня - Shiawasena Ouji, счастливый принц.
Вторая - Kokoro - Kiseki (Gotokuna Kagakusha), Сердце - Чудо (Одинокий ученый). Это кавер-версия, оригинал поет Лен.
24.04.2009 в 09:23

"Я не одобряю дуэлей. Если человек пришлет мне вызов, я мягко и уважительно возьму его за руку и проведу в тихое место, где смогу беспрепятственно его убить" (с) Марк Твен
Nopal, спасибо =) Про вторую я знаю